Need professional quality broadcast overdubbing/subtitle for Indonesian market? Indonesia is a nation of unique community and custom with it's own culture. Have your content reach them creatively, proportionally, and yet friendlier? ATM Studio can help to turn that old, often undeliberately false video/audio content localization into a high profile but immensely closer to Indonesian public.
Text Time Base Synchronization
Subtitling & Closed Captions
Translation and adaptation
Editing
Proofreading
Trans-creation and Creative Writing
Game Specific Content Localization
Asset management, pre-production and script adaptation
Dubbing & Voice Recording
Voice-Over & Commercials
ADR (Automated Dialog Replacement) for Video Production
Game Voice Localization & Recording
Audio Description, Narration & Audiobook
Text To Speech Voice Recording, such as Google (Voice) Assistant
Original language audio production
Jingles, Sound design and music
Post-production, voice EFX, audio QA
Audio Editing, M&E, and Mixing 2.0, 5.1 & 7.1
Audio Synchronization
Video Shoot for E-Learning Content & App (Involves green screen)
Subtitle Quality Control & Quality Assurance
Casting and talent management services
Localization engineering services & Process Consultancy
English Audio Content Transcription