INDONESIAN AUDIO-VISUAL LOCALIZATION

SERVICE COMPANY

ATM Studio Indonesia is an Indonesian based audio-visual and multimedia localization company. We only specializes in creating fluid, effective, closer, yet high-centric Indonesian localization products. A more make sense of Indonesian localization products.

Our previous projects range from Subtitle, Dubbing, Game Localization, Text To Speech, Audio For Machine Learning, Audiobook, Voice Assistant, Learning Application, Green Screen Video Shoot.

Creates a more make-sense Indonesian localization

WHY MAKE SENSE ?

Does your Indonesian localization always translate "Wish" to "Harap", when it should imply a modality in "Andai"? Does your dubbing yell "Seseorang, tolong aku!" of "Somebody, please help me!", when it could be "Aduh, tolong aku!"?

 

Is your localization just ceremonious when it should be hilarious? And even less, It has already costed you more than the the quality it delievers?

At ATM, we are at the seasoned human side of Indonesian translation. Always focus on getting away our client's contents from most flawed yet common Indonesian localization products in the industry.

Flaws such as Rapid Blinking Subtitle; Mouthful Dubbing, Dull Expression, Low Profile Bahasa Indonesia Translation, even Somebody's Drowned in the Studio in the audio division.

 

So go home to Good Job's "Kerja bagus" translation. It is clearly don't make sense, as this part of translation won't naturally be spoken by Indonesian.

WHO SHOULD NEED OUR SERVICES?

 

Any company or individual who only look for more natural Indonesian localization services. Who want to go beyond those monotonous and unnatural Indonesian localization products for their contents.

WHAT WILL YOU GET FROM US?

 

A natural yet high profile and in your face Indonesian localization product, within a nice calculated dialogs translations, that will properly sit in the mix and easier to understand by the intended market.

  • Green Screen Video

    For E-Learning App

  • Dubbing

    Nursery Rhymes & Kids Songs

  • Game Localization

    PUBG Mobile

  • Subtitling

    Movie Subtitle

WHAT ARE OUR PROJECTS PORTFOLIOS?

While our more earlier projects is mostly subtitling based, our recent projects ranges from the simple regular dubbing, TVC or IVR, to more complex projects such as Voice Assistant and Game Localization. Even Learning Application localization with green screen video shoot. See our previous works.

 

READY TO START YOUR NEXT PROJECT?

For advertising and broadcast sound with a simple voiceover to a complete ADR dialog for feature length movie, we have the studios, the equipment, the technology and the experience for when quality matters.